Prevod od "odbio da" do Italijanski


Kako koristiti "odbio da" u rečenicama:

Ruso je ponovo odbio da to uèini bez pismenog nareðenja, i tako nekoliko puta, sve pred svedocima.
Rousseau ha rifiutato per la seconda volta, ma ha ricevuto lo stesso ordine e rifiutato di nuovo, il tutto davanti a dei testimoni.
Rećiću Vam gde tačno idem - pravo u svoju kancelariju, da napišem sledeću emisiju o šefu mafije koji me je kidnapovao i glavnom inspektoru koji je odbio da bilo šta preduzme.
Glielo dico io dove andrò: dritta al mio ufficio a preparareunservizio sulbossmafiosochemiharapita e sull'ispettore capo che non ha fatto nulla a riguardo.
Divim ti se što si odbio da svedočiš... i što si lojalan partneru.
Ammiro che ti sia rifiutato di testimoniare, ragazzo e ammiro la tua lealtà verso il tuo socio.
Ubio me je onda, kad je odbio da plati otkupninu.
Mi uccise il giorno in cui rifiutô di pagare il riscatto.
Ti si taj koji je odbio da potpiše peticiju protiv rata u Vijetnamu.
Tu non hai tirmato una petie'ione contro la guerra del Vietnam!
Farmaceut iz bolnice je otpušten... jer je odbio da proda kontracepcione pilule.
Il farmacista dell'ospedale è stato licenziato per essersi rifiutato di consegnare delle pillole contraccettive.
Poruènik je odbio da uzme a ja sam gladan.
Il tenente l'ha rifiutata. E io ho una fame da morire.
Ono što mi je najviše trebalo od Džejsona to je odbio da mi da.
Qualunque cosa di cui avessi bisogno da Jason... lui si rifiutava di darmela.
Pisat æemo o 13-godišnjaku znanom samo kao E.J, koji je odbio da nam da svoje ime, zato što je pobjegao iz škole, nema roditelja, i živi sa tetkom.
Devo andare. - Vuoi dare visibilità a un tredicenne che si fa chiamare E.J., non vuole dirci il suo nome perché ha bigiato scuola, non ha i genitori, vive con sua zia...
Pre šest meseci skrenuta mi je pažnja na nešto tako strašno da sam prvo odbio da u to poverujem.
Sei mesi fa Sono stato informato di una situazione così devastante che, in un primo momento, mi rifiutavo di credere.
Neću ja da rizikujem sigurnost sveta zbog tvog etičkog koda... zato što si ti odbio da zaustaviš stvari koje su ti pretnja.
Non rischiero' la salvezza del mondo a causa del tuo codice etico. Perche' ti rifiuti di fermare le cose che ti minacciano.
Kako napreduje sluèaj koji si odbio da prihvatiš?
A che punto è il caso che hai rifiutato?
Verujem da je bar "napadnut" jer je Tanjo, vlasnik, odbio da potplati ovog èoveka.
Credo che il bar sia stato preso di mira perche' Tanjo, il proprietario, si e' rifiutato di pagare quest'uomo.
Isti Majk Frato koji je odbio da uðe u tvoj sindikat.
Lo stesso Mike Frato che si e' rifiutato di unirsi al tuo sindacato.
Zašto je odbio da se upozna sa naèelnikom klinike?
Perché si è rifiutato di vedere Herr Director?
Onda kada je odbio da diskutuje sa mnom o jednom snu, koji se doticao teme koja bi mogla da poljulja njegov autoritet, trebalo je da znam...
Il giorno in cui non ha voluto discutere un sogno con me, perché avrebbe minato la sua autorità, avrei dovuto saperlo.
Prièu èoveka koji je odbio da se pokloni vanzemaljskom osvajaèu.
La storia di un uomo che si rifiuta di inchinarsi a un invasore alieno.
Moram da vas informišem, da vam je otac povreðen kada je odbio da uðe u svoju æeliju.
Si'. Devo informarla che suo padre si e' ferito mentre si rifiutava di entrare in cella.
Sa 18 je godina poslat da se bori u Alžir, ali je odbio da ubija pa je poslat u Francusku gde je tri godine èistio toalete 752 vojnika.
A 18 anni fu mandato a combattere in Algeria, ma si rifiuto' di uccidere e fu rispedito in Francia, a pulire per 3 anni i cessi di 752 soldati sporcaccioni.
Samo je Ptica odbio da se sretne s njim.
Solo 'l'Uccello' si rifiuto' di vederlo.
Zbog toga sam, pre dvadeset godina, odbio da snimim Birdmena 4.
Per questo, 20 anni fa, ho rifiutato di girare "Birdman 4".
Anže mi je to uèinio onog dana, kada sam odbio da im se pridružim.
Me l'ha fatto Ange, il giorno in cui mi sono rifiutato di entrarci.
Leo je odbio da me potkaže.
Leo si è rifiutato di denunciarmi.
Mark je odbio da se uvlaèi ljudima sa èekovnim knjižicama. Osnovao je svoj fond pod okriljem Morgan Stanleya.
Mark non aveva corteggiato quelli coi libretti degli assegni, così aveva dovuto far acquisire il suo fondo da Morgan Stanley.
Bili Houp je veèeras odbio da se bori ovde. -...jebi se!
Billy Hope si sta rifiutando di combattere. Basta, fermalo!
Èak i kad si odbio da se zakuneš meni, nastavio sam sa milosrðem i zaštitom, a kako si mi uzvratio?
Persino quando hai rifiutato di giurarmi fedelta' ho continuato a garantirti un tetto e la mia protezione.
Kad je Kongres odbio da podrži mirovnu misiju u Jordanskoj dolini, predsednik je kao vrhovni komandant ipak poslao trupe.
"Quando il Congresso ha negato il suo sostegno alla missione di pace nella Valle del Giordano, il Presidente ha dislocato comunque delle truppe, affermando la sua autorita' come Comandante in Capo."
Iako su svi mislili da je nemoguæe, on je odbio da veruje u to.
Si rifiuto' di considerare impossibile cio' che gli altri avevano ritenuto tale.
Njegovi prijatelji u Pokretu Otpora æe videti njegovo izmuèeno telo, i oni æe zakljuèiti da je on bio toliko isprebijan zato što je odbio da govori.
I suoi amici nella resistenza vedranno il suo corpo sfigurato, e capiranno che e' stato picchiato cosi' forte solo perche' si e' rifiutato di parlare.
Samo što su saznali kada je veæ bilo kasno, jer je njihov klijent odbio da plati magnetnu rezonancu.
Solo che l'hanno scoperto quando ormai era troppo tardi perché il loro cliente si è rifiutato di pagare la risonanza.
Da li si ti odbio da im se izviniš zato što si ih pravio budalama iz èiste obesti?
Ti sei rifiutato di scusarti e li hai trattati da stupidi perché sono ancora arrabbiati?
Da li je odbio da se povinuje, otvoreno odbio da se povinuje sudskoj naredbi?
Si è per caso rifiutato di rispettare, apertamente rifiutato, di rispettare il mandato giudiziario?
Šteta je što si odbio da budeš moj uèenik.
È un peccato tu abbia rifiutato la possibilità di diventare mio allievo.
Ovaj čovek je odbio da podlegne konvencijama normalnosti i odlučio da preuzme stvar u svoje ruke.
Quest'uomo si rifiutò di seguire le convenzioni della normalità e decise di piegare la carta.
Bio sam uhapšen zato što sam odbio da dam mito - zapravo ne u Africi.
Sono stato arrestato perché mi sono rifiutato di pagare una tangente -- in realtà non in Africa.
Njegov prijatelj je odbio da uvaži zahtev, i zbog toga, sada imamo sva dela koja imamo od Kafke: "Ameriku", "Proces" i "Zamak", dela toliko nedovršena da se prekidaju na pola rečenice.
Un suo amico si rifiutò di onorare la richiesta, ed è per questo che ora disponiamo delle opere che conosciamo di Kafka: "America", "Il Processo" e "Il Castello", un lavoro talmente incompleto che ha addirittura frasi spezzate.
Trebalo mi je malo vremena, ali na kraju sam odbio da služim na Zapadnoj obali i morao sam da provedem neko vreme u zatvoru.
Ci ho messo un po' ma alla fine ho rifiutato di prestare servizio in Cisgiordania e per questo sono stato in prigione.
Bila je to potpuna budalaština i ja sam odbio da prihvatim svoju kaznu.
Era assolutamente senza senso, e mi rifiutai di accettare la punizione.
Očigledno je da sam odbio da investiram.
Perciò ovviamente mi rifiutai di investire.
Jedan slon je odbio da spusti panj u rupu u kojoj je spavao pas, dok slonovi koji naiđu na povređene ljude ponekad čuvaju stražu i nežno ih teše svojom surlom.
Un elefante da lavoro si rifiutò di posizionare un tronco dentro una fossa nella quale dormiva un cane. Altri, alla vista di umani feriti sono rimasti a vegliare su di loro e a confortarli dolcemente con la loro proboscide.
Bukvalno ste van domašaja britanskog zakona - ne samo britanskog zakona, radi se o devet parlamenata, devet država je predstavljeno ovde, kojima je Mark Zakerberg odbio da dođe i preda dokaze.
Siete fuori dalla portata delle leggi, e non solo di quelle britanniche: qui sono rappresentati nove Parlamenti, nove Stati, a cui Mark Zuckerberg si è rifiutato di dare delle risposte.
Deda ovog starog čoveka je odbio da ode.
Il nonno di quest'uomo si rifiutò di andarci.
Senegalac, mladić koji ovde sedi na stolici je bio vojnik kao dete, pod generalovom komandom, dok nije odbio da posluša naređenje i general mu je pucao u obe noge.
Questo giovane uomo sulla sedia a rotelle viene dal Senegal, un tempo era un bambino soldato agli ordini del Generale, fino a che non ha disobbedito agli ordini, per cui il Generale gli ha fatto saltare le gambe.
1.763824224472s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?